Here's one:
Spyker = Spay-kuhr and not Sp-eye-kuhr
Here's one:
Spyker = Spay-kuhr and not Sp-eye-kuhr
Wife/ Girlfriend/ Mistress: "That's it! I've had it! You have to choose, it's either me or that carsite you visit so much!!!"
UCP Member: "I'm sorry honey... I sure am gonna miss ya."
for every non-dutch person on the world this name is simply not speakable, just don't even try it, please . Perhaps Germans can do it too.Originally Posted by dcsbeemer
Last edited by drakkie; 10-31-2005 at 08:36 AM.
mer-tsey-desOriginally Posted by denisvn93
Last edited by henk4; 10-31-2005 at 08:42 AM.
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
non-dutch I presumeOriginally Posted by drakkie
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
i blame it on my keyboardOriginally Posted by henk4
I'm not dutch and I can say it fine...
Wife/ Girlfriend/ Mistress: "That's it! I've had it! You have to choose, it's either me or that carsite you visit so much!!!"
UCP Member: "I'm sorry honey... I sure am gonna miss ya."
but it is not pronounced in the way you wrote it down phonetically.Originally Posted by dcsbeemer
the "y" sound as used in Spyker does not exist in many languages.
The name used to be written as Spijker.
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
how about we all record the way of saying it on our pc's too end all of our confusion!
I can't find a phonetically acceptable way to present the Dutch "ei" or "ij" sound in English.Originally Posted by Jakg
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
Originally Posted by henk4
Me neither, I think it's probably the closest to the "ay" as used in "away", or "ey" as used in "they".
So it's Sp-ey-kuhr I guess?
Wife/ Girlfriend/ Mistress: "That's it! I've had it! You have to choose, it's either me or that carsite you visit so much!!!"
UCP Member: "I'm sorry honey... I sure am gonna miss ya."
it is neither an "y" sound nor an "ay-ey" sound. there is no English equivalent sound for it.Originally Posted by dcsbeemer
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
How about the "a" as used in "hate"?
Wife/ Girlfriend/ Mistress: "That's it! I've had it! You have to choose, it's either me or that carsite you visit so much!!!"
UCP Member: "I'm sorry honey... I sure am gonna miss ya."
no it is like how we pronounce "ei" or in English: "egg". If you can find anybody around who can say that, you got the soundOriginally Posted by dcsbeemer
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
I guess there's no way...Originally Posted by henk4
Hm, "ei" is like "I"
Last edited by Nerys; 11-01-2005 at 05:24 AM.
"Shields up! Rrrrred alert!"
http://nerys.has-no-homepage.net/
in German yes, in dutch no there no "a" sound at the beginning.Originally Posted by Nerys
"I find the whole business of religion profoundly interesting, but it does mystify me that otherwise intelligent people take it seriously." Douglas Adams
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)